myer japan〜マイヤージャパングループ

フリーダイアル:0120-98-3601 営業時間:平日 9:30〜18:30
 
 
Myer Japanグループ総合webサイト
 
 
ニュースリリース

ここに掲載の情報(サービスの価格・仕様、サービスの内容、組織、連絡先、URLなど)は、発表日現在の情報です ので現在の内容と異なる場合があります。
また予告なしに変更されることがありますのであらかじめご了承ください。

2011年1月18日

●キャンペーン実施中
マイヤーサプリ
只今マイヤーサプリでは、マヌカハニーを5000円以上お買い上げいただいた方に、タワリハニー50gを1つプレゼント!
8000円以上お買い上げいただいた方にマヌカハニー100+50gを1つプレゼントしております。
この機会に是非マヌカはニーをお試し下さい。
※5000円以上お買い上げの方は送料無料、5000円未満の場合は全国一律 480円(一部離島を除く)
この機会に是非マヌカハニーをお試し下さい。
http://www.myer-suppli.com/

2011年1月18日

●マイヤー英会話教室、生徒募集中です!
英語がうまくしゃべれるようになると世界とつながります。
マイヤー英会話では受講生の方の夢を応援いたし ます! 効果的な英語習得のために「間違ってもいいから英語を話す」日本人はこれが苦手のようです。 マイヤー英会話では、受講生の方が安心して受講できるようス タッフ一同受講生の方の英語習得に全力をあげています。 英語・英会話に関することはなんでもマイヤー英会話にお問合せください。
http://www.e-eikaiwa.biz/

2011年1月18日

●有価証券・決算短信の翻訳
有価証券
日本企業の国際化とともに、有価証券報告書の翻訳需要も高まってきています。 有価証券報告書は、各企業の財務状況によって記載される内容が異なります。 国内外の投資家へ正確な情報を伝えるためには、翻訳の正確性だけでなく証券知識が不可欠です。 精度の高い有価証券翻訳をお客様に提供してきた当社に是非お任せください。
決算短信
決算短信の翻訳に最も求められるスキルはスピードです。 翻訳のサムライの主任翻訳者は会計・経済を専攻した実務経験者。 過去のリソースを活用しつつ、他の金融専門翻訳者とともに社内で速やかに仕上げることで、日本語の短信発表後即座に英語版の発表をすることが可能です。
http://www.yukashoken.biz/

2011年1月18日

●ワーキングホリデー(ユースモビリティスキーム)について
(ユース・モビリティ・スキーム)は年間1,000人とビザ発行数が決まっており、昨年度は募集を開始後1ヶ月も経たないうち(2週間程度)に申請人数が 1,000人に 達するため、その年に渡英を希望している場合は募集開始時には申請書類が揃っていて、予約をできる常態にしておくことをお勧めいたします。
来年度は2011年1月1日よりイギリスビザセンターにおいて申請が開始と同時に予約をスタートします。
昨年度のように事前に(12月より)予約開始ができなくなりましたのでご注意ください。
http://www.yms-tier5.com/

2011年1月18日

●翻訳キャンペーン
登記簿翻訳、定款翻訳についてのキャンペーン!
6月8日よりキャンペーン開始。
翻訳のサムライがお届けする登記簿の翻訳、会社定款の翻訳は、早い、安い、正確。
ご好評にお応えいたしまして、この度、登記簿(履歴事項全部証明書または履歴事項一部証明書、現在事項全部証明書、閉鎖事項全部証明書または一部証明書翻 訳と 会社定款翻訳につき、下記のキャンペーン価格を適用させていただく事となりました。
登記簿と会社定款の翻訳を併せてお申し込みいただく客様には、さらにお得な料金設定となっております。
より一層お求め易くなった翻訳のサムライの登記簿/定款翻訳を是非お試し下さい。
http://www.honyakunosamurai.co.jp/


▲ページTOP





関連会社リンク